Keine exakte Übersetzung gefunden für مرافق المجتمع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرافق المجتمع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les alternatives à l'incarcération, y compris les programmes de déjudiciarisation et la promotion du travail d'intérêt général, ont été mentionnées en particulier dans leur application aux adolescents et aux enfants.
    وذُكرت بدائل للسجن، بما في ذلك البرامج الاصلاحية وترويج المرافق المجتمعية، لا سيما بالنسبة للأحداث والأطفال.
  • c) Les services et installations communautaires pour la population générale soient mis à la disposition des personnes handicapées, à égalité avec les autres, et soient adaptés à leurs besoins.
    (ج) استفادة المعوقين على قدم المساواة مع الآخرين من الخدمات والمرافق المجتمعية المتاحة لعامة الناس وضمان استجابة هذه الخدمات لاحتياجاتهم.
  • Afin d'offrir une éducation de base aux enfants qui vivent dans les régions rurales les plus isolées et reculées du pays, on a mis en place des services communautaires correspondant à ce type d'éducation.
    تُستخدَم المرافق المجتمعية الأساسية في توفير التعليم الأساسي للأطفال الذين يعيشون في المناطق الأبعد والأكثر تناثراً في البلد.
  • L'UNRWA a aidé 102 centres communautaires, en concentrant son action sur des groupes particulièrement vulnérables au sein de la communauté des réfugiés palestiniens, comme les femmes, les enfants et les handicapés.
    وقدمت الأونروا الدعم لـ 102 من المرافق المجتمعية تستهدف على الأخص الشرائح الضعيفة من اللاجئين الفلسطينيين، من قبيل النساء والأطفال والشباب والمعاقين.
  • La menace contre les installations de la MINUK et de la communauté internationale en général reste moyenne et celle contre la KFOR est faible.
    ولا يزال الخطر الذي يتهدد مرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين أن الخطر الذي يتهدد قوة الأمن الدولية في كوسوفو ضعيف.
  • La menace contre les installations de la MINUK et de la communauté internationale en général demeure moyenne tandis que celle visant la KFOR est faible.
    ويظل مستوى التهديد المحدق بمرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين يظل مستوى التهديد المحدق بقوة كوسوفو منخفضا.
  • Le niveau de menaces contre la MINUK et d'autres entités internationales reste moyen, et faible en ce qui concerne la KFOR.
    ولا يزال مستوى التهديد المحدق بمرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين لا يزال مستوى التهديد المحدق بقوة كوسوفو منخفضا.
  • La menace contre les installations de la MINUK et de la communauté internationale en général reste moyenne, et celle contre la KFOR est faible.
    ولا يزال الخطر الذي يتهدد البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي في حدود المتوسط، ولكن الخطر الذي يتهدد قوة الأمن الدولية في كوسوفو خطر متدن.
  • Des documents normatifs ont été établis pour guider l'action du personnel des services de santé et des collectivités.
    وصدرت وثائق معيارية لإرشاد ممارسات المرافق الصحية وإجراءات المجتمع المحلي.
  • • Aider à renforcer les capacités locales afin d'améliorer les équipements collectifs de distribution d'eau et d'assainissement;
    • المساعدة على بناء القدرة المحلية لتحسين مرافق المياه والمرافق الصحية للمجتمع المحلي